TEVA

Teva est né le 3 Mai 2005 à 18h56 au Chesnay, il pesait alors 3,9 kg et mesurait 53 cm, depuis... il a bien changé !    teva@loudet.net   //   Ma petite soeur Laena est ici.

Teva was born on the 3rd of May 2005 at 6:56pm in Le Chesnay (France), he was then 20.7 inches tall and weighted 8.6 lbs, since then... he changed a little bit !   teva@loudet.net   //   My sister Laena is here.

Hit Counter by Digits  visits
7 Fev. 2009 : Nouvelles photos !  /  New pictures !

Empire State 'Kapla' building

~

Ambiance Montagne... à Bazainville !   /  The Alps ? No; Bazainville !

~

Week-end Kapla avec Laena   /  Kapla week-end with Laena

~

Si vous saviez ce qu'elle dit de vous !   /  Good thing you don't understand what she says about you !

~

Ma petite soeur est enfin là ! Laena   /  My little sister is finally here ! Laena

~

Pas de doute... je suis un garçon !   /  Chevalry fighting... for boys !

~

Si, j'ai été sage !   /  Yes, I was nice !

~

Grand-mère et son fameux gateau-igloo   /  GrandMa's world famous Igloo-cake

~

N'est-il pas beau mon sapin ?   /  Christmas tree

~

Halloween

~

Mon premier monstre   /  First monster drawing

~

Coin à myrtilles   /  Blueberries ?

~

Ne m'attendez pas, je vous rejoins   /  Don't wait for me, I'll catch you up later

~

Canyon

~

Retour aux sources   /  Back to the roots

~

Vieux train (La Mûre)   /  Old train

~

'Ma' cabane du Louvet   /  Hiking 'my' Louvet

~

Sable chaud   /  Sandy area

~

Mon vélo sans pédales...   /  New german bike...

~

... et ma moto !   /  ... and real bike !

~

Pfffiuuuuu !

~

Complicité à 3 ans   /  Complicity and 3 years-old

~

Crocket

~

Mais qu'est-ce qu'ils lui trouvent à cette télé !   /  Why do they all have to watch the TV ?

~

L'éclate !   /  Great pleasure

~

Tout premier virage   /  First turns

~

Mes meilleurs amis...   /  Best friends...

~

... décidément   /  ... again !

~

Olé !

~

Mon plus beau cadeau de Noël !   /  My best Christmas present ever !

~

Noël à Paris   /  Christmas in Paris

~

Tu suis ?   /  Too fast for you ?

~

Où sont les chamois ?   /  Any wild-life ?

~

Au coin du feu le dimanche soir   /  Sunday evening and the woodfire

~

Facile la rando   /  Easy riding

~

La crevette et le vieux loup de mer   /  White and... brown !

~

Une piscine ?   /  Swimming-pool ?

~

... celle-ci est mieux   /  ... much better !

~

Pour une fois que j'ai le droit !   /  For once, I was allowed !

~

Sens interdit   /  Wrong way

~

Suivre le mauvais exemple   /  Following bad examples

~

Gourmandise de Paques   /  Easter chocolate

~

Sur les vieux skis à lanières cuir de Papa...   /  On the good old wooden skis with leather bindings...

~

'Melting' pote   /  Melting friend

~

"Youhou...  Super !"

~

Qu'est-ce qu'ils ont tous avec leurs chapeaux ? ...   / What's this hat for ? ...

~

... ahhh, c'était pour papa Noël !   /  ... I get it, it was for Santa Claus !

~

Jouer dans la neige en compagnie de Marie-Jeanne et Noël   / Playing in the snow with Marie-Jeanne and Noël

~

Grand-mère peut bien m'attendre, je pars !   /  Great mother can wait, I leave !

~

Courir après les pigeons de la Place St Marc à Venise   /  Running after the pigeons on St Marc Square (Venice)

~

Je peux faire mon site internet tout seul !   /  I can manage my website myself now !

~

Bon, on commence où ?   /  Let's make a plan...

~

Allo ? (from the hotel in Venice)

~

Caché ! mais pas trop longtemps   /  Hiding myself, but not for too long

~

T'en as des dents !   /  So many teeth !

~

Un Clowm sur les 'vaporetto' (Venise)   /  A clown on the 'vaporetto' (Venice)

~

Pendant que la mer est partie   /  While the sea has gone

~

Trop de vagues pour moi !   /  Too many waves for me !

~

Gnac !   /  Gimme that cam' !

~

Au revoir, je pars en rando   /  Ready for a hike

~

Tu veux jouer, Grand-Mère ?   /  Wanna play with me ?

~

Devant la 'Reine Meije' (3982 m)   /  In front of the Giant (La Meije; 3982 m)

~

Prêt pour les foins   /  My cart in the mountains

~

Plus vite !   /  Faster please !

~

J'adore jouer avec les fenêtres   /  Windows are so much fun...

~

Cueillette des framboises   /  Grasping raspberries

~

Grand moment de bonheur : un brugnon   /  So much pleasure with a simple fruit

~

Olé, Pepito !

~

Mon premier Anniversaire !   /  My first Birthday !

~

J'adore le vert   /  Lovin' green !

~

Je mange tout seul avec ma cuillère de l'espace...   /  I can eat alone with my space-spoon...

~

... et ensuite mon papa me laisse essuyer mes mains dans ses cheveux !   /  ... and after that my Daddy lets me clean my hand in his hair !

~

Toujours aussi sage ?   /  Always that quiet ?

~

L'idéal pour apprendre à marcher : avoir son parc privé (bis)   /  My garden is perfect to learn walking with Daddy

~

Au bain avec Leia...   /  In bath with Leia...

~

Le même sourire sexy que mon papa   /  My daddy's teaching me his sexy smile

~

L'herbe... c'est passionnant   /  Studying grass roots

~

Faire beaucoup de bruit... un travail de tous les jours  /  Being very noisy is an everyday effort

~

Je tiens presque debout !   / I can almost stand up !

~

Concentration...  / Staying focused...

~

Maman me tient chaud  / Mummy's keeping me warm

~

Teva superstar !

~

Dans la neige sans chaussures ? Ah, ces parents !   / In the snow without my shoes ? These parents !

~

Pour une fois que je pleure... c'est de froid  / Only cold can make me cry

~

Mes bonnes vieilles racines paysannes  /  My good old farmer's roots

~

Bon, on y va ?   /  Stop talking... walk !

~

Un jour je grimperai tout là haut  / One day, I'll be climbing all the way up

~

Tonton et Tata gateau  / With Aunt and Uncle...

~

La fameuse cascade  /  The famous "cascade"

~

Récolte des tomates en octobre (trop tard papa !)   / Harvesting tomatoes in october (too late this year Daddy)

~

Moi aussi je voyage (Amsterdam), ils m’ont pas oublié  /  My first trip abroad (Amsterdam)

~

Faut bien que quelqu’un s’en charge !  /  Someone has to deal with it !

~

On s’marre bien avec Papi  /  Having fun with “Papi”

~

Quoi - encore ? Laisse moi jouer...  /  Could I play, please ?

~

J’ai grandi, mais j’ai toujours ma fleur  /  'Grown up, but still love my flower !

~

Tu devrais venir à la plage, c’est trop cool  /  You should come to the beach, that’s so cool !

~

Dans les arbres avec Tata  /  In the trees with Céline

~

La plus belle des marraines...  /  Lovely Godmother...

~

Le mauvais exemple  /  Bad example

~

Un bisou baveux ?  /  Want a wet kiss ?

~

Tao et Teva avec leurs pères  /  Tao and Teva with their father

~

Ouh, il est grand mon cousin…  /  What a big cousin I have…

~

Un autre mauvais exemple  /  Another bad example

~

Retour aux sources (les arrières-grands-parents)  /  Back to the roots (great-grand-parents)

~

Trouvé ! (plus besoin des parents...)  /  Found it ! (don't need my parents anymore...)

~

Je peux tenir ma tête...  /  I can hold my head...

~

... je peux tenir mon Bib'...  /  ... I can hold my bottle...

~

... mais c'est fatiguant !  /  ... but this is so tiring !

~

Moi j'aime les fleurs ! (un futur biologiste ?)  /  I do like flowers ! (wanna be a biologist ?)

~

" Areuh ! "

~

Que de couleurs dans mon petit monde  /  Living in a colourful world

~

Repos bien mérité  /  A well-deserved sleep

~

Dis Maman, pourquoi elle rigole ?  /  Mummy, is she making fun of me ?

~

Lavage...  /  Washing...

~

... essorage  /  spin-drying...

~

Yo !

~

Du balai les paparazis !  /  No, no more pictures please !

~

Premier "sourire" ?  /  First "smile" ?

~

Mon parc privé  /  My own private park

~

Elevage en batterie  /  Fast food for babies...

~

Tu veux ma photo ?  /  Want a picture of me ?

~

Toujours laisser ses parents s'amuser quand ils ont leur petite crise...  /  Don't laugh, please ! My parents do what they can...

~

Eh ! c'est plein de toiles d'araignée chez nous !  /  Who's in charge of the spider's webs out here ?

~

Fatiguant, la vie !  /  One month old and already so tired...

~

Mauvaise pioche : mes parents sont un peu Bab'...  /  Bad luck ! my parents are somehow "bohème"...

~

Laissons les croire que je suis un ange... pour l'instant !  /  Let them believe that I am an angel... for the moment !

~

Mais qu'est-ce que j'fous là ?  /  What am I doing here ?

~

Woody-woodpecker ! (looking for the milk)

~

Est-ce qu'il est propre au moins ce doigt ?  /  Is that clean at least ?

~

A tout juste 30 minutes (et déjà branché)  /  Just 30 minutes old (and already plugged in)

~

Où sont les montagnes, déjà ?  /  Ready for the mountains !

~

What are the gods of surfing doing today !

~~~

To be continued...